本篇文章5180字,读完约13分钟
也称为砚、砚。 中国以前就流传着文具用品,始于汉代。 文四宝之一。 蘸墨写字的话,笔、墨、砚是不可分割的。 砚在笔墨纸砚序列中处于殿军,但在某些方面处于领衔地位。 之所以以所谓的四宝砚为首,是因为其质量牢固,能流传百代。 inkstone,alsoknownasinkstone.chinesetraditionalstationerybeganinthehandynasty.oneofthefourtreasuresofthestudy.towritewy inkandinkstoneareinseparable.althoughinkstoneranksintherankofpen,ink,纸张和油墨, itisintheleadingpositioninacertainway.theso-calledfourtreasuresinkstoneisthefirst,whichisduetoitssolidtextureandcanbehanst,whichisduetoitsssssoliolidtextureandcancanbehan
澄泥砚已经有一千年的历史。 唐朝时期,河南虢州、山西江县、山东青州已经成为制作澄泥砚的着名产地; 现代,澄泥砚的产地有河南洛阳、河北巨鹿、山东青州、山西江县等。 澄砚是泥陶砚的一种非石砚; 澄砚的制作始于晋唐时期,兴盛于宋代; 其优势在于材质坚硬耐磨,容易出墨,且不消耗墨水,与石砚没有太大差别。 澄砚是黄河文化、民族文化的代表,唐宋时期成为御用贡物。 chengniinkstonehasahistoryofthousandsofyears.intangdynasty,guozhou of henan province,Jiangxiancountyofshanxiprovinceandqinging 内建时间,北美航空母舰航空母舰航空母舰航空母舰航空母舰, qingzhouofshandongprovinceandjiangxiancountyofshanxiprovince.chengniinkstoneisakindofnonstoneinkstoneinkstoneofclaypotteryinkstone .. ionofchengniinkstonebeganinjinandtangdynastiesandflourishedinsongdynasty.itscharacteristicsarehardandwear-resistant easy to io and no consumption of ink,comparabletostoneinkstone.chengniinkstoneisarepresentativeoftheyellowrivercultureandnationalculture
澄泥砚之所以备受推崇,是因为它有四大独特特色。
一个是质量好,澄泥砚质坚如石头,耐磨性长,泽若美玉,击打若钟磬。 宋代的米芾在他关于砚的论述中称赞泥砚扎实,这样金声雷动,刀枪不入。
第二,出墨是件好事。 古人把澄泥砚视为陶的属。 性硬不干燥,润笔也没什么损失。 因为它的纤细如泥,出墨快,出墨性强,而且不透水。
三是色彩奇特,澄泥砚色彩纯正,大方,其五光十色在端歙、洼砚等名砚中不存在。 当时流行按颜色选澄泥砚的优劣。 以鳗鱼黄色为主,其次为朱砂红、绿豆砂、豆瓣砂、玫瑰紫、胭脂红、蟹壳灰、炭黑。 虽然澄泥砚色彩千变万化,但绝对没有艳丽妖冶的样子。
四、雕美、澄泥砚造型生动,雕工讲究,有鸟兽。 花鸟鱼虫都不是澄泥砚创作澄泥砚的创作对象。 圆雕、浮雕、透雕、线刻等雕刻技法统一应用于一方澄泥砚,其形小则柔美玲珑,大则敦厚气派,仿人则清秀俊雅,物以华丽。
thereasonwhychengniinkstoneishighlypraisedisthatithasfouruniquecharacteristics
第一个,纹理is good,成NI inkstone is as Hard as Stone,wear-resistant and durable,Likejadeandchime.Inhisdiscusssiononiconition mifupraisedchengniinkstoneassolidasthis:Buckletothesoundofgold, ...
second,itisgoodforinkmaking.theancientsregardedchengniinkstoneasthepropertyofpotterybecauseitisdelicate,快速,stronganng
third, thecolorofchengniinkstoneispureandgenerous.itscolorfulisnotfoundinfamousinkstonessuchasduanheandtaoyan.atthattime itwasevence anddisadvantagesofchengniinkstonebycolor.for example,eel yellow is the first,followed by cinnabar,mung bean sand,双波段sand,第一个 crab shell ash,carbon black. however,Althoughthecolorofchengniinkstoneischangeable,it is not谷歌和增强。
thefourthisthebeautyofsculpture.chengniinkstoneisvidinshape,exquisite in carving,birds,birds,birds,birds, fishandinsects.sculpturetechniquessuchasroundcarving,relief carving,openworkcarvingandlineeengravingareappliedtoapieceofcharving,openwcarkca itssmallshapeissoftandexquisite,its大型图形和通用,itsimitationofpeopleisdelicateandelegant,and its形状和视觉
这个收藏是浮雕双龙戏珠纹澄泥砚和浮雕龙凤麒麟纹澄泥砚,收藏整体样式、图案极为雅致、磨损,但质量精巧。 砚本身是砚身与砚盖组合而成的,这种风格可以说非常讲究。 收藏品上刻有浮雕龙纹、凤纹、麒麟等神兽。 祥云袅袅,雕刻工艺精细,栩栩如生。 神龙腾飞,凤凰振翅高飞,麒麟正形,正威仪,展现神兽霸气。 其雕刻工艺流畅,技艺精湛,完美地体现了中国神兽的神秘色彩。 神兽纹自古以来就是皇室贵族的专属,普通人望而却步,但尤为珍贵。
thecollectionismadeofreliefdoubledragonplayingpearlpatternandreliefdragonphoenixqilinpattern.theoverallstyleandpatternoftheck elegant.althoughthereiswearandtear、 isexquisiteinappearance.theinkstoneitselfiscomposedofthebodyandthecoveroftheinkstone.thisstylecanbesaidtobeveryexquisite lief德拉根,phoenix, unicornandotheranimals.theauspiciouscloudscurlandthecarvingisdelicateandlifelike.thedragonleapedupandthephoenixsoared.thhoenixsoared showedthedomineeringpowerofthebeast.itscarvingwassmoothandexquisite, whichperfectlyreflectedthemysteriouscolorofchinesepinebeast.thepatternofpinebeasthasalwaysbeenexclusivetotheroyalfamilyast.thepattternosal
澄泥砚之所以受到历代帝王和文人雅士的推崇,与其纷繁复杂的工艺、出众的质量特征有关。 首先,将特殊的双层丝绸袋吊在河里。 河水包裹的泥沙流入丝绸袋,经第一层过滤后,沉入第二层丝绸袋的细泥就是澄泥。 光通过这样的精炼澄清就需要一两年的时间。 过滤后的澄泥放置1年以上,经冬夏季去除干燥性后方可采用。 用这样细小的泥为原料,悲惨地放入黄丹团,放入模具成型,用竹刀雕琢,干燥后放入窑中烧制。 最后裹黑蜡烧制的砚,坚硬如铁石,质地细腻,像婴儿皮肤一般平常,同时不干涸,不寒冰,易出墨水,不损笔毫,雅致。 泥砚是烧成的,改变了特殊的窑形,其发色纹样呈现出丰富多样的变化。 同一窑的产品,有颜色单一的,也有所有颜色集于一身的,几乎没有完全相同的。 这是因为,无论何种色调澄清泥砚,都可以说是独一无二的存在。 澄砚由水制成火,材质为土,烧窑需要木头,出炉后会变成金。 小方砚融入中国古老文化的阴阳五行。 这又给澄泥砚带来了一些神秘,增添了无限的魅力。
thereasonwhychengniinkstoneishighlypraisedbyemperorsandliteratiinthepastdynastiesisrelatedtoitscomplicatedtechnologyandoutstanan ics.firstofall,a特殊双工- layersilkbagshouldbehungintheriver.thesedimentwrappedintheriverflowsintothesilkbag.aftthesilkbag .安全数据库 thefinemudthatsinksintothesecondlayerofsilkbagistheclarifiedmud.ittakesayearortwotoclearthesediment.after that, thesludgecanbeusedonlyafterithasgonethroughwinterandsummertoremoveitsdryness.thiskindoffinemudisusedasrawmaterialandknead ediski ldedandcarvedwithbambooknife.after drying,itisputintothekilnandburned.finally,itiswrappedwithblackwax.itisashardasiroon s skin. besides, thewaterisnotdriedupandthecoldisnotfrozen.itiseasytomakeinkwithoutdamagingthebrush.itiscalledthetopgrade.chenginikstone transformationtechnologymakesitsfinishedcolorpatternsshowrichandvariedchanges.thesamekilnprodding ve not only单一颜色, butalsoacombinationofvariouscolors,almost not the same. therefore,itcanbesaidthatnomatterwhatkindofcoloronesideofchengininkss isauniqueexistence.chengniinkstoneismadeofwaterandfire.itismadeofearth,wood is needed for firing kiln,Andgoldismadeoutoffurfurer,安卓IS asmallinkstoneisintegratedwiththeyin-yangandfiveelementsofancientchineseculture,whichbringssomemysterytochengninkstoneandd
标题:“垚舜艺术精品推荐:双龙戏珠纹、龙凤麒麟纹澄泥砚一对”
地址:http://www.nzfgj.org.cn/nhtt/7597.html